Тайное убежище Акацуки. Вокруг громадного стола – Сасори, Зецу, Дейдара, Саске, Тоби и Гаара с Сюкаку. Орочимару сидит чуть в стороне и с увлечением читает какую – то книгу. Сам виновник торжества с растеряным видом озирается по сторонам и прижимает к груди кастрюлю с кашей.
Сасори: Дорогой наш Итачи! Мы все тебя безумно любим…
Саске: (бурчит) Кто любит, а кто убить хочет…
Дейдара: Заткнись, щенок! Будешь дальше перебивать – тогда Сасори никогда не заткнется и мы никогда не приступим к трапезе! А у меня, между прочим, собрание клуба «АнтиОроЦуки» через час…
Сасори: Дорогой Итачи! Мы все тебя безумно любим…
Саске: Кто любит, а кто хочет отомстить за уничтоженый клан…
Дейдара: Нет, ну это уже слишком! Кто – нибудь, заткните мелкому пасть!
Зецу: Тебе надо – ты затыкай! От тебя больше всего шума! Достал со своим клубом!
Дейдара: Погоди у меня, зебра! Скоро сам станешь его почетным членом!
Зецу: Эй, все слышали? Дейдара мне угрожает!
Тоби: Давайте убъем Дейдару, а я стану новым членом Акацуки…
Сасори: Итачи – украшение Акацуки, бу – бу – бу – бу – бу…
Зецу: Нет, мне, конечно, Дейдара не нравится…
Тоби: Ура!!!
Зецу: Но ты мне не нравишься еще больше! Еще одно слово – и я тебя съем!
Дейдара: А потом он сходит в туалет и воскресит тебя из того, что осталось. И опять съест. И опять пойдет в туалет…
Тоби: …
Зецу: …
Дейдара: Приятного аппетита, сволочи!
Зецу: Иногда, Дейдара, я тебя просто ненавижу…
Дейдара: Конечно! А все потому что я не такой, как вы! Я инвалид – и горжусь этим!!! Что молчишь – язык проглотил?
Орочимару: Я бы попросил не отзываться о языках с такой грубостью, да еще и в моем присутствии!
Дейдара: Ба! Говорящий глист! Иди, неси свое присутствие в другую задницу!!! Думаешь, если у меня рук нет – можно надо мной издеваться? Вы все только и оскорбляете несчастного инвалида, но ничего, придет и наше время…
Сасори: Деяния Итачи… бу – бу – бу – бу – бу…
Зецу: Давайте убъем Дейдару, а Тоби станет новым членом Акацуки…
Орочимару: Полностью поддерживаю!
Тоби: Я согласен! Эй, Дейдара, не смотри на меня так! Ты чего, Дейдара? Я же пошутил… А – а – а – а – а!
Орочимару: Что это за дзюцу без помощи рук? Невероятно!
Дейдара: Называется: «Ногой по морде и коленом по яйцам». Хочешь, попрактикуюсь на тебе?
Итачи: Итачи!!! Дейдара страшный!!! Кашу напугали… Каша, вернись к Итачи, не бойся!
Орочимару: Ну, вот, напугали именинника! Тебе должно быть стыдно, Дейдара!
Дейдара: А тебе, дебильный бледный червяк было стыдно, когда инвалидов оскорблял? Нет! И че ты тогда к моей совести взываешь? Я злобный элитный убийца, нет во мне ни капли жалости!
Итачи: Каша!!! (хлип – хлип) Почему ты молчишь? Каша, не бросай Итачи! (хлип – хлип) Каша!!!
Сюкаку: (хлип – хлип) Каша…
Гаара: Сюкаку, быстро заткнулся! И прекрати из меня вылезать!
Сюкаку: Каша…
Дейдара: А Сюкаку ты за что обидел? Что, не на ком злость сорвать? Нет, я просто не втыкаю – почему все такие сволочи?
Итачи: Не уходи! Каша… Кашенька… Итачи так одиноко…
Сюкаку: Каша… (хлип – хлип).
Гаара: Сюкаку, к ноге! У этой каши наверняка нет справки от ветеринара, еще блох подцепишь…
Дейдара: Ну ты и гад! Безбровый мелкий крысеныш! Гляди, все – а особенно Сюкаку - расстроились из – за твоих выходок, ты буквально убил атмосферу праздника! Ну, Итаченька, не плачь, давай я с кашей поговорю…
Зецу: Я всегда подозревал, что Дейдара инвалид не только в физическом смысле…
Итачи: Итачи…
Сасори: Бу – бу – бу – бу – бу…
Дейдара: Ну кашенька, ну поговори с Итачи! Он тебя не обижал, это все безбровый! Смотри – он и Сюкаку обидел, но ведь Сюкаку не спрятался, он терпит, знает, что будет лучше. Давай, каша, бери пример с Сюкаку!
Тоби: Вообще то, Гаара здесь не причем, каша испугалась грубости Дейдары… Ой – ой!
Орочимару: Классное дзюцу! Как там было? Ногой по морде и…
Дейдара: Потом покажу. Ну что, как там наша каша?
Итачи: Каша говорит! Дейдара вернул кашу! Дейдара лучше всех!
Дейдара: Хех! Ммм…
Сасори: Бу – бу – бу – бу – бу… Дорогой наш Итачи, мы все тебя очень любим…
Зецу: Он что – пошел по второму кругу?
Сасори: По пятому! Один Орочимару меня слушал! А вы все – кучка бездельников!
Орочимару: Хрр… Хрр…
Сасори: Ну хорошо, НИКТО, АБСОЛЮТНО НИКТО меня не слушал!
Саске: Я слушал…
Сасори: А ты вообще кто?
Саске: Я мститель, я пришел убить Итачи!
Сасори: Какой у нас милый мальчик!
Сасори треплет Саске по щеке. Лицо Саске перекашивается, но он мужественно терпит страшное наказание.
Сасори: Ты слышал, Итачи? Этот очаровательный юный гей пришел тебя убить! Какая прелесть! Пожалуй, я возьму его в Акацуки!
Тоби: Категорически с этим не согласен!
Дейдара: А че – я только за! Этот мальчик абсолютный инвалид по всем показателям!
Итачи: (поет каше колыбельную).
Саске: Нужны вы мне…
Саске уходит во тьму и принимается ангститься. Орочимару просыпается и невинно смотрит на Сасори.
Орочимару: Потрясающая речь, Сасори! Все в восхищении! Давайте есть!
Дейдара и Гаара принимаются подло хихикать.
Сасори: Орочимару, ты идиот.
Орочимару: Зато мою бабушку звали не Чие, и я не заглядывался на Сакуру.
Зецу: Сасори, это правда? Ты извращенец!
Сасори: Наглая ложь!
Дейдара: Ага, ложь! Он заглядывался на обеих, но потом встретил Третьего Хокаге…
Сасори: Дейдара, я думал мы друзья…
Дейдара: Никогда не назову другом человека, который на моей кровати выгибался, пытаясь доставить старику больше удовольствия. Знаешь, как без рук простыни стирать? Все ведь уделали! Подлец! А потом Сарутоби его бросил, потому что вспомнил Орочимару – куна, так Сасори так рыдал, что я от смеха чуть не утонул в пруду, где стирал простыни… «О, мой бодрый старичок! Зачем же ты меня обидел? Бросил сиротинушку, словно я слова доброго не стоил…». Тьфу! Я теперь на кухне сплю, вернее, спал, пока не стал свидетелем порочной связи…
Зецу/Тоби/Гаара: Молчи!
Дейдара: Пятьдесят баксов с каждого и две сотни с Сасори, дополнительно, что бы я не раасказывал подробности его любовных игр с Третьим…
Все вышеупомянутые мрачно отсчитывают купюры и отдают их Дейдаре.
Дейдара: И по сто – с Саске и Итачи…
Саске: За что это?
Дейдара: Я же говорил – что бы я не рассказывал подробности любовных игр Сасори с Третьим…
Саске: Эх…
Саске достает копилку и отдает Дейдаре почти все содержимое.
Итачи: Итачи… Нет денег…
Дейдара: Ну, ладно. Прощаю, считай это подарком на день рождения!
Итачи: Это – лучший подарок для Итачи!
Сасори: А почему ты не взял плату с Орочимару?
Дейдара и Орочимару переглядываются.
Дейдара: Ну нравится он мне, нравится!!! Как его ни увижу – так сразу голубые мысли появляются!
Орочимару: Ку – ку – ку…
Дейдара: Пошли, противный, на кухню, я вступлю с тобой в порочную связь!
Орочимару и Дейдара удаляются и запирают за собой дверь.
Саске: Омерзительно…
Сасори: Знаете, что в этом самое интересное?
Тоби: Что?
Сасори: Я не знал о своей связи с Третьим Хокаге, пока неделю назад Дейдара не принес мне видеозапись плохого качества, где этот… э - э … дедушка, мне, простите, вставляет…
Зецу: А почему ты сразу не сказал?
Сасори: Я боялся, что Дейдара расскажет о том, что я гей…
Тоби: Боже… Ты тупой!!!
Гаара: Тупее, чем Сюкаку! Если тебя имеет мужчина, это уже значит, что ты гей…
Зецу: А Третий – мужчина?
Гаара: ДА! В какой – то степени… Я не проверял…
Сасори: ДЕЙДАРА! ГДЕ ЭТОТ МЕРЗАВЕЦ ДЕЙДАРА? ОН ОПЯТЬ МЕНЯ ОБМАНУЛ!!!
Саске: Не ори… Нам тоже, между прочим, досталось… Сто долларов – это сто долларов…
Тоби косится на Зецу.
Тоби: Ума не приложу – как он узнал, что мы с тобой – вместе? Мы же скрывали, что мы геи… Ну ничего, пятьдесят долларов– не так много для нашей любви…
Сасори: Чтоа??? Вы тоже геи?
Тоби: Упс… Хе – хе… проговорился…
Гаара: А я молчу. Просто молчу. И ты молчи, Сюкаку…
Итачи: Итачи… Все забыли про Итачи…
В пещеру влетает взмыленый Кисаме с громадной, перевязаной бантом коробкой.
Кисаме: Итачи! Поздравляю! Прости, что задержался… Эй, а что все такие угрюмые?!!!
Итачи: Кисаме! Итачи! Подарок! Каша!
Сасори: Итак, вернемся к началу праздника… Позовите кто – нибудь Орочимару и Дейдару… Нечего им веселиться! Пусть у них тоже испортится настроение…
Кисаме:…
На кухне, за столом сидят Орочимару и Дейдара и считают деньги.
Дейдара: Ты, конечно, глист – но напарник классный! Где ты раздобыл это видео?
Орочимару: Глиста я тебе еще припомню… А это – скрытая запись полового акта Сарутоби с его клоном, превращенным в Сасори…
Дейдара: Почему в Сасори?
Орочимару: Он думал, что это я, притворившийся его клоном, притворившимся Сасори, а Кабуто так оперативно это заснял…
Дейдара: Что мне льстит, так это то, что они занимались этим на МОЕЙ кровати… Не скрытое логово зла – а бордель какой – то!
Орочимару: А с простынями что? И не надо мне говорить, что ты их постирал…
Дейдара: Вот еще! Я их Сасори подсунул, он даже не заметил!
Орочимару: Так… Дрянь – то какая…
Дейдара: А че? Ради денег я готов на все, у меня органицация, между прочим, на ноги встает. Кстати, не хочешь сделать вступительный взнос? А я тебе значок подарю…
Орочимару: Нет уж… Я лучше начну копить на старость!
Дейдара: Ты и так старый! И страшный! Зачем тебе стареть дальше? Иди лучше, утопись, а свое имущество завещай «АнтиОроЦуки»! Мы тебя не забудем!
Орочимару: Не нравишься ты мне, почему то…
Дейдара: Ой, заткнись! Мне, например, вы все – здоровые буржуи – совсем не нравитесь, но я же не кричу об этом на каждом шагу…
Орочимару: Кричишь…
Дейдара: Занудный какой… Ну что – кого теперь будем разводить? Может, Сюкаку?
Орочимару: У него ничего нет, кроме самого Сюкаку.
Дейдара: И то верно… Пошли, украдем трусы Саске и наденем их на голову Гааре!
Орочимару: Это зачем?
Дейдара: Учись мыслить! Мы сфотографируем Гаару в таком виде и будем его шантажировать! Либо он, как Казекаге, заставит всех вступать в «АнтиОроЦуки» в принудительном порядке, либо…
Орочимару: Мы покажем фото Саске? Или его лисьему любовнику?
Дейдара: Как запутано… Нет, мы пригрозим, что проломим его тупую башку и заполним ее кашей!
Орочимару: А причем здесь трусы?
Дейдара: А это – что бы прикольнее было… И фото на память останется…
Орочимару: А я всегда считал себя худшим из подонков…
Дейдара: Это все – здоровье! Оно губит мысль в зародыше! Вот отрежь себе ногу – сразу думать научишься! Хочешь, помогу?
Орочимару: Ох, ты мне совсем не нравишься…
Дейдара: А уж как ты меня раздражаешь… коллега!
Флешбэк…
Дейдара: Вот, Сасори, у меня есть видеозапись твоего порочного соития с Сарутоби!
Сасори: Но я никогда не встречался с Сарутоби…
Дейдара: Видеокамера знает лучше! Смотри, как он тебя…
Сасори: Омерзительно… Но я никогда даже…
Дейдара: Смотри, смотри! Извращенец!
Сасори: Дейдара, пожалуйста, не показывай это никому…
Дейдара: Ну вот! Уже признался!
Сасори: Я не признавался!
Дейдара: Ага, угу… Ты кого обдурить решил? Эй, все, слышали? Сасори признал свою порочную связь с Сару…
Сасори: Я тебе заплачу!
Дейдара: Сколько?...

Наруто сидит согнувшись в три погибели и пристально смотрит на пещеру в которой продолжается празднование дня рождения Итачи. Глаза у Наруто красные.
Наруто: Мы наконец-то здесь.
Кьюби: Главное, чтобы нас не поймали.
Наруто начинает трясти от ужаса.
Наруто: Даже не упоминай об этом.
Внизу Сасори снова начинает свою поздравительную речь.
Кьюби: Напомни мне еще раз, когда мы вступим в действие?
Наруто: Когда Сасори закончит свою поздравительную речь.
Кьюби: Не когда, а если.
Наруто: О, заткнись! Я не виноват, что это рыжее нечто не может успокоиться до тех пор пока его хоть кто-нибудь не выслушает.
Кьюби: Мы будем сидеть здесь вечно.
Наруто: К счастью день рождения это всего один ДЕНЬ.
Кьюби: Ты свой помнится праздновал неделю.
Наруто: Это другое.
Смотрит своими красными глазами на праздник внизу.
Кьюби: У тебя глаза красные.
Наруто: Я знаю.
Кьюби: Я не давал тебе чакры.
Наруто: Это от недосыпания.
Продолжает смотреть своими красными глазами вниз.
Кьюби: Что делает Сасори?
Наруто: Заново читает речь.
Кьюби: Его хоть кто-нибудь слушает?
Наруто: Кажется Гаара слушает.
Кьюби: А что здесь делает Гаара?
Наруто: Не знаю, но из него наполовину торчит Сюкаку.
Кьюби: Ну ладно, а ответь мне что здесь делаем МЫ?
Наруто вздыхает…

Флэшбэк Наруто. Семь дней назад:
Наруто и Саске сидят на диване прижавшись друг к другу и смотрят «Звонок». На экране главная героиня только только просмотрела проклятую кассету. Звонок телефона на экране, звонок в дверь и звонок телефона звучат одновременно.
Саске и Наруто одновременно подскакивают на диване и переглядываются.
После непродолжительного молчания:
Наруто и Саске шепотом: Камень! Ножницы! Бумага!
Героиня «Звонка» продолжает трястись с ужасом глядя на телефон.
Наруто на нетвердых ногах направляется к двери.
Саске на еще более нетвердых ногах направляется к телефону.
Героиня «Звонка» поднимает трубку.
Саске поднимает трубку.
Наруто открывает дверь.
Голос в трубке в руках героини «Звонка»: Семь дней.
Голос в трубке в руках Саске: Семь дней.
Голос человека которому Наруто открыл дверь: Семь дней.
Наруто в шоке смотрит на стоящего перед ним Кисаме. Кисаме прижимает сотовый к уху.
Кисаме одновременно в телефон и Наруто: Семь дней. Через семь дней состоится день рождения почетного члена Акацуки Учихи Итачи. Итачи будет очень рад если вы присоединитесь. Мы будем ждать вас в секретном убежище Акацуки. Всего доброго.

Кьюби: И поэтому мы притащились в пещеру Акацуки за спиной Саске и всей деревни. Чтобы подарить Итачи подарок.
Наруто(немного неуверенно): Ну да. Не то чтобы мне нравился Итачи, но он единственный выживший родственник Саске. И потом я знаю, что такое неудачные дни рождения.
Кьюби: С чего ты взял, что у него был бы неудачный день рождения без этой дурацкой кастрюли, что ты принес ему в подарок?
Наруто: Ну… его день рождения устраивают Акацуки.
Кьюби: И?
Наруто: Они хоть раз сделали что-нибудь правильно?
Кьюби:…
Наруто: Главное, чтобы Саске не узнал.
Кьюби: Главное, чтобы Дзирайя не узнал.
Наруто(флегматично): Он уже знает. Его тоже пригласили.
Кьюби: Малыш, ты отдаешь себе отчет, что Саске может тебя неправильно понять, если узнает?
Наруто: Саске слишком однобоко мыслит. Да у них с Итачи были некоторые разногласия, но пора бы им уже помириться. В конце концов, Итачи его единственный живой родственник. А Саске может обижаться на мелочи вечно.
Кьюби: Угу. На мелочи. Понятно.
Наруто: О, кажется Сасори закончил. Пошли.
Кьюби: Не закончил, а сделал перерыв.
Наруто быстро спускается вниз и дарит Итачи кастрюлю.
Итачи: Кастрюля? Кастрюля для Итачи?
Наруто: Кастрюля для каши.
Итачи: Итачи счастлив! (пылко обнимает Наруто) Наруто самый лучший! Каша любит Наруто!
Наруто: Эммм…Я ее тоже люблю…
Итачи: Итачи!
Кьюби: Если он сожмет меня еще немного у тебя в животе будет очень плоская лиса, Наруто.
Наруто осторожно высвобождается: Эээ…Было очень приятно поздравить тебя, Итачи. А теперь мне пора. (Видит смотрящего на него с голодными глазами Сасори)
Сасори: Погоди, ты же еще не слышал посвящение.
Наруто быстро убегает.
Кьюби: Эй!
Наруто: А?
Кьюби: Смотри, Саске.
Наруто: Где?
Кьюби: Да вон он. Идет за Орочимару и Дейдарой в кладовку.

Логическая цепочка в голове Наруто:
Саске на дне рождении Итачи.
Саске рядом с Орочимару.
Саске идет с Орочимару в кладовку.
В кладовке темно.
Саске опять впал во тьму.

Наруто: Черт, этот идиот опять впал во тьму! Быстрее за ним!
Кьюби: Да, пока нам снова не пришлось его возвращать!
Наруто: Кто сказал, что я буду его возвращать! Саске может рассказать Орочимару, где я прячу рамен! Мы должны его остановить.
Наруто и Кьюби бегут за Саске и Орочимару.

В это время…
Орочимару: Саске! Смотри! В этой комнате лежит сотня коробок, в каждой из которых – десять уток, а в каждой утке – четыре яйца, а в каждом яйце – иголка, и одна из этих иголок является любимой иголкой Итачи!!!
Саске: Итачи… Месть!!!
Дейдара: Месть! Всем врагам инвалидов! Упс… Саске, продолжай!
Саске: Итачи! Месть! Иголка!
Дейдара: Учихивость – заразная болезнь!
Орочимару: Ну так что, Саске – кун? Ты согласен рискнуть?
Саске: Итачи…
Орочимару: Вот и отлично! Сюда, Саске! Сюда!

Саске (продолжая перебирать коробки, начинает дымиться): Как здесь темно.
Орочимару: Это потому что мы в кладовке. Итачи здесь совершенно не причем. Честно.
Змея в желудке Орочимару: Оро, давай нападем сейчас. Сейчас самое время…Оро…
Саске: Итачи…не важно как далеко во тьму мне придется зайти…Я смогу убить тебя…
Орочимару змее: Шшш, глупое животное, он тебя услышит. Еще не время.
Саске: Я вижу маленькую фигуру на полу. Кто это? Это прежний я?
Орочимару: Это нынешний Дейдара.
Дейдара: Проблемы?
Орочимару: Саске-кун, посмотри, наверняка любимая иголка Итачи в той нижней коробке. Нет, не в этой, ниже. Еще ниже. Да, в ней.
Саске вытаскивает нижнюю коробку из ОЧЕНЬ высокой стопки. Все верхние падают на него и придавливают так, что торчит только нижняя половина туловища.
Дейдара: О, какая позиция! Ты давай начинай его трахать, а я сгоняю за камерой.
Саска из - под коробок: Я тебе не позволю.
Орочимару: А разве первоначальный план заключался не в том чтобы просто украсть его белье?
Дейдара: Вот она однобокость здорового! Думай головой! Этож прикольнее!
Орочимару смотрит на нижнюю часть Саске.
Орочимару: Тебе надо ты и трахай.
Дейдара: Ну ты, ты че, думаешь если у меня ручек нет так я и отыметь никого не смогу?! Ну ты! Ты вооще!! (ногами снимает с Саске шорты и трусы. Зеленые такие, в Кьюби)
Орочимару пораженно: Вау, что это за дзюцу?
Дейдара: Любовь инвалида но дзюцу! Я сам его изобрел! А теперь ты пойдешь и отдашь его трусы Итачи!
Орочимару: А разве план не состоял в том, чтобы оттрахать его и заснять это на пленку?
Дейдара: Вот она однобокость здорового! Я просто не втыкаю че все такие тупые!
Орочимару: Ох, не нравишься ты мне что-то. ( Берет трусы Саске и идет отдавать их Итачи) Привет, Наруто-кун.
Наруто глядя на его быстро удаляющуюся спину: Кун? С чего это вдруг?
Кьюби: Он хочет отвлечь тебя. У него в руках твои трусы!
Наруто:GASP Не может быть! Саске рассказал ему про мои любимые трусы! Быстро за ним!
Кьюби: Может лучше стоит проверить Саске?
Наруто: Нет! Я верю в Саске! Он справиться!
Кьюби: Проще говоря трусы важнее?
Наруто: Ага!